Skip to content

Podiumsdiskussion mit Péter Nádas und Christina Viragh

Wann

13. Mai 2025 
18:00 – 19:30

Wo

Her­zo­gin Anna Ama­lia Biblio­thek Wei­mar / Studienzentrum
Platz der Demo­kra­tie 4, Wei­mar, 99423 

Veranstaltungstyp

Lade Karte …

20 Jahre »Par­al­lel­ge­schich­ten« – Eine Ver­an­stal­tung in der Reihe »Über­set­zen. Das Schrei­ber-Sofa im Bücher­ku­bus der Her­zo­gin Anna Ama­lia Bibliothek«

Ein Abend mit Péter Nádas und Chri­stina Viragh, mode­riert von Peter Neumann

Es war ein lite­ra­ri­sches Ereig­nis, als im Jahr 2005 die Par­al­lel­ge­schich­ten von Péter Nádas erschie­nen, ein monu­men­ta­ler Jahr­hun­der­t­ro­man, der aus­ge­hend vom Epo­chen­jahr 1989 und einer Fami­li­en­ge­schichte Wirk­lich­kei­ten und Erin­ne­run­gen mit den Mit­teln der Lite­ra­tur erschafft und kreuzt. So wer­den das Pan­orama und die Umbrü­che der euro­päi­schen Geschichte im 20. Jahr­hun­dert ent­fal­tet und bis an die Grenze der Mög­lich­kei­ten eines Romans geführt.

Ein Ereig­nis war auch die deut­sche Über­set­zung von Chri­stina Viragh, die nach einem inten­si­ven Aus­tausch mit dem Autor 2012 erschien: Sie setzte Maß­stäbe und wurde mehr­fach aus­ge­zeich­net, so mit dem Preis der Leip­zi­ger Buch­messe (Kate­go­rie Über­set­zung) und mit dem Brücke Ber­lin Lite­ra­tur- und Über­set­zer­preis. Dar­über hin­aus wurde Chri­stina Viragh im glei­chen Jahr mit dem Euro­päi­schen Über­set­zer­preis aus­ge­zeich­net, der vor allem ihre Über­set­zun­gen der Werke unga­ri­scher Schrift­stel­ler wie Péter Nádas und Imre Ker­tész würdigte.

Auf dem Schrei­ber-Sofa im Bücher­ku­bus wer­den Péter Nádas und Chri­stina Viragh über das Opus maxi­mum spre­chen, an dem der Autor über 18 Jahre lang arbei­tete, eine Her­aus­for­de­rung auch für die Über­set­ze­rin Chri­stina Viragh. Das Gespräch mo-deriert Peter Neumann.

 

Péter Nádas ist unga­ri­scher Schrift­stel­ler und Foto­graf. 1977 erschien sein Debüt Ende eines Fami­li­en­ro­mans. Seine Bücher wur­den viel­fach aus­ge­zeich­net, u.a.  mit dem Öster­rei­chi­schen Staats­preis für Euro­päi­sche Lite­ra­tur (1991), dem Franz-Kafka-Lite­ra­tur­preis (2003) sowie dem Würth-Preis für Euro­päi­sche Lite­ra­tur (2014). 

Chri­stina Viragh wurde in Ungarn gebo­ren und wuchs in der Schweiz auf. Sie ist als Autorin und Über­set­ze­rin tätig und lebt in Rom. Neben ihren Roma­nen legte sie zahl­rei­che Über­set­zun­gen von unga­ri­schen Autoren vor, dar­un­ter Imre Ker­tész, Dezső Kosz­tolá­nyi, László Kra­szn­ahor­kai, Sán­dor Márai, Péter Nádas und Antal Szerb.

Dr. Peter Neu­mann ist Redak­teur im Feuil­le­ton der Wochen­zei­tung DIE ZEIT sowie Schrift­stel­ler, Lyri­ker und Philosoph. 

Biblio­gra­fi­sche Notiz: Péter Nádas: Par­al­lel­ge­schich­ten. Aus dem Unga­ri­schen von Chri­stina Viragh. Rowohlt, Rein­bek 2012.

An den Anfang scrollen